Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/sabraholyland/public_html/wp-blog-header.php on line 1
yelena – Sabra

Author: yelena

  • Oppdatering 55 – Styrke og tro – Livets vokteres gjerninger

    Oppdatering 55 – Styrke og tro – Livets vokteres gjerninger

    En dråpe lys fra Sion

    Styrke og tro – Livets vokteres gjerninger

    «Vær sterke og modige, frykt ikke og vær ikke redde for dem! For Herren din Gud går med deg. Han skal ikke slippe deg og ikke forlate deg.» (5. Mosebok 31:6)

    Shalom og velsignelser, kjære venner over hele verden – elskere av Israels Gud og Israels folk.

    «La Herrens, vår Guds, herlighet være over oss. La våre henders verk bli grunnlagt over oss, ja, våre henders verk skal bli grunnlagt.» (Salme 90:17)

    18. september 2025 besøkte vi en av IDF Home Front Commands baser for å velsigne soldatene for det nye året. Denne enheten er unik ved at den ikke bare tjener Israels sivile – den bistår også over hele verden.  De har hjulpet ofre for jordskjelv der hjem har kollapset og folk har blitt fanget under ruinene. De har tjenestegjort mye i Israel, og har også hjulpet sivile utenfor Israels grenser.

    For tiden tjenestegjør deler av enheten i Gaza, hvor de setter opp tilfluktsrom og teltområder og til og med klinikker for å hjelpe sivile. Arbeidet deres er vanskelig, utmattende og livstruende. Hos Sabra ser vi på dette som et barmhjertighetsoppdrag og en overlegen innsats

    Som tidligere står vi også nå ved deres side – og støtter soldater på ulike måter. På dette besøket hørte vi en presserende forespørsel: rundt 100 soldater trenger varme klær for de svært kalde nettene der de er stasjonert, selv om dagene er svært varme. De er reservister som har vært borte fra familiene sine i over 160 dager. Vi ber og søker givere som kan hjelpe dem slik at de kan oppfylle sitt oppdrag.

    Vi hjelper også familiene til enslige soldater som virkelig trenger hjelp – og vi gjør det kontinuerlig.

     Til besøket vårt hadde vi med oss en nyttårsgave som velsignelse: en flettet kurv med epler, et granateple, en krukke med honning, en liten flaske søt vin til Kiddush og et festlig brev som forklarte betydningen av Rosh Hashanah fra Bibelen – sammen med en hilsen fra Sabra-teamet og fra troende over hele verden.

    Noen av kommandørene og soldatene – nye i enheten – hørte fra oss for første gang om troende over hele verden som elsker Israels Gud og Israels folk. De sa: «Vi visste at mesteparten av verden er imot Israel, men vi visste ikke at det finnes samfunn overalt som ber for oss og støtter oss.»

    Så fantastisk å åpne øynene deres og vise dem at det finnes de som elsker og står sammen med dem. Dette minner oss om Herrens ord til Elia:

    «Likevel har jeg latt sju tusen bli igjen i Israel, alle knærne som ikke har bøyd seg for Baal, og hver munn som ikke har kysset ham.»  (1. Kongebok 19:18)

    Hvis det da var sju tusen som forble trofaste, er det i dag – takk Gud – mange, mange ganger så mange troende som tilhører Herren over hele jorden. Han som bor i himmelen ser på og ser hver enkelt.

    Og som profeten Jesaja sier:

    «Da skal de blindes øyne åpnes, og de døves ører skal lukkes opp.» (Jesaja 35:5)

    Gud være takk som åpner de blindes øyne og åpenbarer sin nåde i hver generasjon.

    Så du, elskede troende – bli fylt, bli fylt med tro og håp; det er belønning i himmelen for hvert frø av kjærlighet og barmhjertighet du sår.

    Bønn:

    Vår Far i himmelen, Israels skjold og vår rettferdighet, vi ber for deg: Beskytt Israels soldater som bærer en så tung byrde. Gi dem mot og styrke, helse og standhaftighet. Fyll deres hjerter med glede og deres hjem med fred. Velsign også deres familier – spesielt de ensomme soldatene – så de ikke mangler noe.  Måtte vi alle fortjene et år med barmhjertighet og beskyttelse, og måtte vi høre frelsens trompetrop. Amen.

    Måtte det nye året være for deg et år med beskyttelse og velsignelse, med kjærlighet og helse, og måtte Herrens navn alltid skinne over deg. Akkurat som soldatene ble oppmuntret av velsignelsen de mottok – måtte du bli fylt med tro og håp, vel vitende om at du er en trofast partner i dette hellige arbeidet.

    Fra De gode gjerningers hus (Sabra-huset), Sions land og byen Jerusalem,

    Din bror i Israel,

    Mordechai ben Yaakov

    Oversettelsen til forskjellige språk er gjort av en oversettelsesmaskin og ikke av et menneske. Hvis det er noen grammatiske feil, vennligst tilgi oss.

  • Päivitys 55 – Voimaa ja uskoa – Elämän vartijoiden tekoja

    Päivitys 55 – Voimaa ja uskoa – Elämän vartijoiden tekoja

    Valonpisara Siionista

    Voimaa ja uskoa – Elämän vartijoiden tekoja

    “Olkaa lujat ja rohkeat, älkää pelätkö älkääkä säikähtäkö heitä. Sillä Herra, teidän Jumalanne, kulkee teidän kanssanne, hän ei jätä teitä eikä hylkää teitä.” (5. Moos. 31:6)

    Shalom ja siunaus, rakkaat ystävät ympäri maailmaa – Israelin Jumalan ja Israelin kansan rakastajat.

    “Ja Herran, meidän Jumalamme, kirkkauden olkoon meidän päällämme. Vahvista meidän kättemme työ, vahvista se meidän kättemme työllä.” (Psalmi 90:17)

    18. syyskuuta 2025 vierailimme yhdessä Israelin puolustusvoimien kotirintaman tukikohdista siunaamassa sotilaita uuteen vuoteen.

    Tämä yksikkö on ainutlaatuinen siinä mielessä, että se palvelee paitsi Israelin siviilejä, se auttaa myös ympäri maailmaa.  He ovat auttaneet maanjäristysten uhreja, kun kodit romahtivat ja ihmiset jäivät loukkuun raunioiden alle. He ovat palvelleet laajasti Israelissa ja auttaneet myös siviilejä Israelin rajojenulkopuolella.

    Tällä hetkellä osa yksiköstä palvelee Gazassa, missä he pystyttävät suojia, telttailualueita ja jopa klinikoita siviilien auttamiseksi. Heidän työnsä on vaikeaa, uuvuttavaa ja hengenvaarallista. Sabrassa näemme tämän armon tehtävänä ja äärimmäisenä ponnistuksena.

    Kuten ennenkin, seisomme heidän rinnallaan nytkin – tuemme sotilaita monin tavoin. Tällä vierailulla kuulimme kiireellisen pyynnön: noin 100 sotilasta tarvitsee lämpimiä vaatteita erittäin kylmiin öihin asemapaikallaan, vaikka päivät ovatkin erittäin kuumia. He ovat reserviläisiä, jotka ovat olleet poissa perheistään yli 160 päivää. Rukoilemme ja etsimme lahjoittajia auttamaan heitä, jotta he voivat täyttää tehtävänsä.

    Autamme myös yksinäisten sotilaiden perheitä, jotka todella tarvitsevat apua – ja teemme niin jatkuvasti.

     Vierailullemme toimme mukanamme uudenvuoden siunauslahjan: pajukorin, jossa oli omenoita, granaattiomena, purkki hunajaa, pieni pullo makeaa viiniä Kiddush-juhlaa varten ja juhlallisen kirjeen, jossa selitettiin Rosh Hashanan merkitys Raamatusta – sekä tervehdys Sabra-tiimiltä ja uskovilta ympäri maailmaa.

    Jotkut komentajat ja sotilaat – uusia yksikössä – kuulivat meiltä ensimmäistä kertaa uskovista maailmanlaajuisesti, jotka rakastavat Israelin Jumalaa ja Israelin kansaa. He sanoivat: “Tiesimme, että suurin osa maailmasta on Israelia vastaan, mutta emme tienneet, että kaikkialla on yhteisöjä, jotka rukoilevat puolestamme ja tukevat meitä.”

    Kuinka ihanaa onkaan avata heidän silmänsä ja näyttää heille, että on niitä, jotka rakastavat heitä ja seisovat heidän rinnallaan. Tämä muistuttaa meitä Herran sanoista Elialle:

    “Mutta minä olen jättänyt itselleni seitsemäntuhatta Israeliin, kaikki polvet, jotka eivät ole notkistuneet Baalille, ja jokainen suu, joka ei ole suudellut häntä.”  (1. Kun. 19:18)

    Jos silloin oli seitsemäntuhatta uskollista, niin tänä päivänä – kiitos Jumalalle – on monia, monia moninkertaisia uskovia, jotka kuuluvat koko maan Herralle. Hän, joka taivaissa asuu, katsoo ja näkee jokaisen.

    Ja kuten profeetta Jesaja sanoo:

    “Silloin sokeain silmät avautuvat ja kuurojen korvat aukenevat.” (Jesaja 35:5)

    Kiitos Jumalalle, joka avaa sokeain silmät ja ilmoittaa armonsa jokaisessa sukupolvessa.

    Niin sinä, rakas uskovainen – täytty, täytty uskolla ja toivolla; taivaassa on palkinto jokaisesta rakkauden ja armon siemenestä, jonka kylvät.

    Rukous:

    Isämme taivaassa, Israelin ja meidän vanhurskautemme kilpi, me rukoilemme sinun edessäsi: varjele Israelin sotilaita, jotka kantavat niin raskasta taakkaa. Anna heille rohkeutta ja voimaa, terveyttä ja lujuutta. Täytä heidän sydämensä ilolla ja heidän kotinsa rauhalla.  Siunaa myös heidän perheitään – erityisesti yksinäisiä sotilaita – ettei heiltä mitään puutu. Ansaitkoot me kaikki armon ja suojelun vuoden ja kuulkoot pelastuksen pasuunakutsun. Aamen.

    Olkoon uusi vuosi teille suojelun ja siunauksen, rakkauden ja terveyden vuosi, ja loistakoon Herran nimi teille aina. Aivan kuten sotilaat rohkaistuivat saamastaan siunauksesta – niin täyttykööt tekin uskolla ja toivolla, tietäen, että olette uskollinen kumppani tässä pyhässä työssä.

    Hyvien tekojen talosta (Sabra-talo), Siionin maasta ja Jerusalemin kaupungista,

    Veljesi Israelissa,

    Mordechai ben Yaakov

    Käännöksen eri kielille tekee käännöskone eikä ihminen. Jos on kielioppivirheitä, pyydämme anteeksi.

  • Update 55 – Stärke und Glaube – Die Taten der Hüter des Lebens

    Update 55 – Stärke und Glaube – Die Taten der Hüter des Lebens

    Ein Tropfen Licht aus Zion

    Stärke und Glaube – Die Taten der Hüter des Lebens

    „Sei stark und mutig! Fürchte dich nicht und erschrecke nicht vor ihnen! Denn der HERR, dein Gott, ist es, der mit dir geht. Er wird dich nicht im Stich lassen und dich nicht verlassen.“ (5. Mose 31,6)

    Shalom und Segen, liebe Freunde auf der ganzen Welt – ihr Lieben des Gottes Israels und des Volkes Israel.

    „Und die Schönheit des HERRN, unseres Gottes, sei über uns. Und festige die Werke unserer Hände über uns. Ja, die Werke unserer Hände, festige du sie.“ (Psalm 90,17)

    Am 18. September 2025 besuchten wir einen Stützpunkt des Heimatfrontkommandos der IDF, um die Soldaten zum neuen Jahr zu segnen.

    Diese Einheit ist insofern einzigartig, als sie nicht nur israelischen Zivilisten hilft, sondern auch weltweit. Sie hat Erdbebenopfern geholfen, als Häuser einstürzten und Menschen unter den Trümmern begraben wurden. Sie hat umfangreiche Einsätze in Israel geleistet und auch Zivilisten außerhalb der israelischen Grenzen unterstützt.

    Ein Teil der Einheit ist derzeit in Gaza im Einsatz, wo sie Notunterkünfte, Zeltplätze und sogar Kliniken für die Zivilbevölkerung errichtet. Ihre Arbeit ist schwierig, anstrengend und lebensgefährlich. Wir bei Sabra sehen dies als eine Mission der Barmherzigkeit und als höchste Anstrengung.

    Wie in der Vergangenheit stehen wir ihnen auch jetzt zur Seite und unterstützen Soldaten auf vielfältige Weise. Bei diesem Besuch hörten wir eine dringende Bitte: Etwa 100 Soldaten benötigen warme Kleidung für die sehr kalten Nächte an ihrem Standort, auch wenn die Tage sehr heiß sind. Es handelt sich um Reservisten, die seit über 160 Tagen von ihren Familien getrennt sind. Wir beten und suchen Spender, die ihnen helfen, ihre Mission zu erfüllen.

     Wir helfen auch den Familien alleinstehender Soldaten, die wirklich Hilfe benötigen – und das kontinuierlich.

    Zu unserem Besuch brachten wir ein Neujahrsgeschenk mit: einen Weidenkorb mit Äpfeln, einen Granatapfel, ein Glas Honig, eine kleine Flasche süßen Weins für den Kiddusch und einen festlichen Brief mit der biblischen Bedeutung von Rosch Haschana – zusammen mit Grüßen vom Sabra-Team und von Gläubigen aus aller Welt.

    Einige der Kommandeure und Soldaten – neu in der Einheit – hörten zum ersten Mal von uns von Gläubigen weltweit, die den Gott Israels und das Volk Israel lieben. Sie sagten: „Wir wussten, dass der Großteil der Welt gegen Israel ist, aber wir wussten nicht, dass es überall Gemeinschaften gibt, die für uns beten und uns unterstützen.“

    Wie wunderbar, ihnen die Augen zu öffnen und ihnen zu zeigen, dass es Menschen gibt, die sie lieben und ihnen beistehen.  Dies erinnert uns an die Worte des HERRN an Elia:

    „Doch ich habe siebentausend in Israel übriggelassen, alle, die sich nicht vor Baal gebeugt haben, und alle, die ihn nicht geküsst haben.“ (1. Könige 19,18)

    Wenn es damals siebentausend waren, die treu blieben, so gibt es heute – Gott sei Dank – viele, viele Gläubige, die dem Herrn der ganzen Erde gehören. Er, der im Himmel wohnt, blickt auf jeden einzelnen und sieht ihn.

    Und wie der Prophet Jesaja sagt:

    „Dann werden die Augen der Blinden geöffnet und die Ohren der Tauben geöffnet.“ (Jesaja 35,5)

    Gott sei Dank, der die Augen der Blinden öffnet und seine Gnade in jeder Generation offenbart.

    So sei auch du, geliebter Gläubiger, erfüllt, erfüllt mit Glauben und Hoffnung; im Himmel gibt es Belohnung für jeden Samen der Liebe und Barmherzigkeit, den du säst.

    Gebet:

    Unser Vater im Himmel, Schild Israels und unsere Gerechtigkeit, wir beten zu Dir: Beschütze die Soldaten Israels, die eine so schwere Last tragen. Gib ihnen Mut und Kraft, Gesundheit und Standhaftigkeit. Erfülle ihre Herzen mit Freude und ihre Häuser mit Frieden. Segne auch ihre Familien – besonders die einsamen Soldaten –, dass es ihnen an nichts mangelt. Mögen wir alle ein Jahr der Barmherzigkeit und des Schutzes verdienen und mögen wir den Trompetenruf der Erlösung hören. Amen.

    Möge das neue Jahr für Dich ein Jahr des Schutzes und des Segens, der Liebe und Gesundheit sein, und möge der Name des Herrn immer über Dir leuchten. So wie die Soldaten durch den Segen, den sie erhielten, ermutigt wurden, so möge auch Du von Glauben und Hoffnung erfüllt sein, im Wissen, ein treuer Partner in diesem heiligen Werk zu sein.

    Aus dem Haus der guten Taten (Sabra-Haus), dem Land Zion und der Stadt Jerusalem,

    Dein Bruder in Israel,

    Mordechai ben Yaakov

    Die Übersetzung in verschiedene Sprachen wird von einer Übersetzungsmaschine und nicht von einem Menschen vorgenommen. Wenn es irgendwelche grammatikalischen Fehler gibt, verzeihen Sie uns bitte.

  • UPDATE # 55 -Strength and Faith — The Deeds of the Guardians of Life

    UPDATE # 55 -Strength and Faith — The Deeds of the Guardians of Life

    A Drop of Light from Zion

    Update 55 – Strength and Faith — The Deeds of the Guardians of Life

    “Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.” (Deuteronomy 31:6, KJV)

    Shalom and blessings, beloved friends around the world—lovers of the God of Israel and the people of Israel.
    “And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.” (Psalm 90:17, KJV)

    On September 18, 2025, we visited one of the IDF Home Front Command bases to bless the soldiers for the New Year.

    This unit is unique in that it serves not only Israel’s civilians—it also assists around the world. They have helped victims of earthquakes when homes collapsed and people were trapped under the rubble. They have served extensively within Israel, and also aided civilians beyond Israel’s borders.

    At present, part of the unit is serving in Gaza, where they are setting up shelters and tent areas and even clinics to assist civilians. Their work is difficult, exhausting, and life-threatening. At Sabra, we see this as a mission of mercy and a supreme effort.

    As in the past, we stand by them now as well—supporting soldiers in various ways. On this visit we heard an urgent request: about 100 soldiers need warm clothing for the very cold nights where they are stationed, even as the days are very hot. They are reservists who have been away from their families for over 160 days. We are praying and seeking donors to help them so they can fulfill their mission.

    We also help the families of lone soldiers who truly need assistance—and we do so on an ongoing basis.

    For our visit we brought a New Year blessing gift: a wicker basket containing apples, a pomegranate, a jar of honey, a small bottle of sweet wine for Kiddush, and a festive letter explaining the meaning of Rosh Hashanah from the Bible—together with a greeting from the Sabra team and from believers around the world.

    Some of the commanders and soldiers—new to the unit—heard from us for the first time about believers worldwide who love the God of Israel and the people of Israel. They said: “We knew that most of the world is against Israel, but we did not know there are communities everywhere praying for us and supporting us.”

    How wonderful to open their eyes and show them there are those who love and stand with them. This reminds us of the LORD’s words to Elijah:

    “Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.” (1 Kings 19:18, KJV)

    If then there were seven thousand who remained faithful, today—thank God—there are many, many multiples of believers who belong to the Lord of all the earth. He who dwells in the heavens looks upon and sees each one.

    And as the prophet Isaiah says:

    “Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.” (Isaiah 35:5, KJV)
    Thanks be to God who opens the eyes of the blind and reveals His grace in every generation.
    So you, beloved believer—be filled, be filled with faith and hope; there is reward in heaven for every seed of love and mercy you sow.


    Prayer:

    Our Father in heaven, Shield of Israel and our righteousness, we pray before You: guard the soldiers of Israel who bear such a heavy burden. Grant them courage and strength, health and steadfastness. Fill their hearts with joy and their homes with peace. Bless also their families—especially the lone soldiers—that they lack nothing. May we all merit a year of mercy and protection, and may we hear the trumpet-call of salvation. Amen.

    May the New Year be for you a year of protection and blessing, of love and health, and may the Name of the LORD shine upon you always. Just as the soldiers were encouraged by the blessing they received—so may you be filled with faith and hope, knowing that you are a faithful partner in this holy work.
    From the House of Good Deeds (Sabra House), the Land of Zion, and the City of Jerusalem,

    Your brother in Israel,
    Mordechai ben Yaakov

  • Oppdatering 54

    Oppdatering 54

    En dråpe lys fra Sion

    Oppdatering 54 – Nok et år, et nytt liv, et nytt håp for Holocaust-overlevende

    Shalom og velsignelser, kjære venner rundt om i verden – elskere av Israels Gud og Israels folk.

    Den 19. september 2025 ble det holdt et spesielt arrangement for Holocaust-overlevende i byen Nof HaGalil, organisert av Sabra-teamet og dets frivillige.

    Dagene før Rosh Hashanah, trompetfesten, minner oss om kong Davids inderlige rop:

    «Forkast meg ikke i alderdommens tid, forlat meg ikke når min kraft svikter.» (Salme 71:9)

    I disse hellige dagene fikk vi et spesielt privilegium: Sabra-teamet og dets frivillige ble bedt av Nof HaGalil kommune om å organisere et festlig arrangement for Holocaust-overlevende i byen. Gruppens koordinator, selv eldre og sliten, ba oss om å hjelpe – og vi svarte med hjerter fulle av kjærlighet.

     Arrangementet ble holdt i fullt samarbeid med kommunen. Sabra-teamet dekket bord fylt med mat, bakverk og drikke, og hver overlevende mottok en vakker gavekurv med epler, et granateple, en krukke med honning, søt vin til Kiddush og et gratulasjonskort til nyttår – også i deres navn, våre kjære brødre og søstre rundt om i verden.

    En gruppe overlevende fra den nærliggende byen Migdal HaEmek ba om å bli med, og slik utvidet sirkelen av lys og glede seg. Arrangementet ble prydet med hilsener fra byens tjenestemenn, en nasjonal aktivist for Holocaust-overlevende og meg selv – som representerte Sabra og dere, våre kjære troende venner rundt om i verden.

    Ordene fra de overlevende berørte oss dypt. «Vi har aldri fått slik omsorg før» – sa mange av dem.

    Et av de mest rørende øyeblikkene var da Ida, en Holocaust-overlevende, 90 år gammel, funksjonshemmet og skrøpelig, klarte å delta til tross for sine vanskeligheter.  Med tårer i øynene sa hun: «Jeg har ikke forlatt hjemmet mitt hele året, og i dag – takket være deg – føler jeg meg ett år yngre. Ordet ‘takk’ er for lite til å forklare følelsene mine. Fortell alle vennene dine at de nå også er mine venner.»

    Her ser vi Den hellige ånds kraft gjennom den viseste av menn:

    «Kast ditt brød ut på vannet, for du skal finne det igjen etter mange dager.» (Forkynneren 11:1)

    Det vi sår her og nå – en investering av kjærlighet, medfølelse og ære – er registrert i himmelen til vår fortjeneste. Dagen vil komme da vi vil se dens frukt, både i denne verden og i den kommende verden. Denne hendelsen er et levende bevis: hvert smil, hver gavekurv, hvert vennlig ord – er lysets frø som bærer frukt.

    Og dere, de troende rundt om i verden, partnere i dette hellige arbeidet – gjennom deres bønner, oppmuntring, hjelpende hånd og bidrag – dere er fullverdige partnere. Hver velsignelse og hver gledeståre fra Holocaust-overlevende er også skrevet i deres beretning for Gud.

    Bønn:

    Vår Far i himmelen, trofast mot sitt folk i hver generasjon, vi ber for Deg: gi styrke og helse til Holocaust-overlevende, fyll deres ensomhet med fred og glede, og velsign dem med flere år med verdighet, håp og kjærlighet. Måtte det være Din vilje at vi alltid skal lyde i barmhjertighetens og godhetens trompet – i Israel og over hele verden. Amen.

    Måtte det nye året være et år med kjærlighet, helse og glede for dere. Akkurat som Holocaust-overlevende ble oppløftet av lyset i våre ansikter – måtte dere, vår kjære bror og søster, se nytt lys i deres liv og vite at dere er en trofast partner i dette hellige barmhjertighetsverket.

    Fra Gode Gjerningers Hus (Sabra-huset), Sions land og byen Jerusalem,

    Din bror i Israel,

    Mordechai ben Yaakov

    Oversettelsen til forskjellige språk er gjort av en oversettelsesmaskin og ikke av et menneske. Hvis det er noen grammatiske feil, vennligst tilgi oss.

  • Päivitys 54

    Päivitys 54

    Valonpisara Siionista

    Päivitys 54 – Uusi vuosi, uusi elämä, uusi toivo holokaustista selviytyneille

    Shalom ja siunaus, rakkaat ystävät ympäri maailmaa – Israelin Jumalan ja Israelin kansan rakastajat.

    19. syyskuuta 2025 Nof HaGalilin kaupungissa järjestettiin Sabra-tiimin ja sen vapaaehtoisten järjestämä erityistapahtuma holokaustista selviytyneille.

    Päivät ennen Rosh Hashanaa, pasuunansoiton juhlaa, muistuttavat meitä kuningas Daavidin sydämellisestä huudosta:

    “Älä hylkää minua vanhuudessani, älä hylkää minua, kun voimani hiipuu.” (Psalmi 71:9)

    Näinä pyhinä päivinä meille annettiin erityinen etuoikeus: Nof HaGalilin kunta pyysi Sabra-tiimiä ja sen vapaaehtoisia järjestämään juhlallisen tapahtuman holokaustista selviytyneille kaupungissa. Ryhmän koordinaattori, itsekin iäkäs ja uupunut, pyysi meitä auttamaan – ja me vastasimme rakkaudella täytetyin sydämin.  Tapahtuma järjestettiin täydessä yhteistyössä kunnan kanssa. Sabra-tiimi valmisti pöydät täynnä ruokaa, leivonnaisia ja juomia, ja jokainen selviytyjä sai kauniin lahjakorin, joka sisälsi omenoita, granaattiomenaa, purkin hunajaa, makeaa viiniä Kiddushille ja onnittelukortin uudelle vuodelle – myös teidän nimessänne, rakkaat veljemme ja sisaremme ympäri maailmaa.

    Ryhmä selviytyjiä läheisestä Migdal HaEmekin kaupungista pyysi myös päästä mukaan, ja niin valon ja ilon ympyrä laajeni. Tapahtumaa korostivat tervehdykset kaupungin virkamiehiltä, holokaustista selviytyneiden kansalliselta aktivistilta ja minulta – edustaessani Sabraa ja teitä, rakkaita uskovia ystäviämme ympäri maailmaa.

    Selviytyjien sanat koskettivat meitä syvästi. “Emme ole koskaan ennen saaneet tällaista huolenpitoa” – niin monet heistä sanoivat.

    Yksi liikuttavimmista hetkistä oli, kun Ida, 90-vuotias holokaustista selviytynyt, vammainen ja hauras, onnistui osallistumaan vaikeuksistaan huolimatta.  Kyyneleet silmissään hän sanoi: ”En ole poistunut kotoa koko vuoteen, ja tänään – kiitos teille – tunnen itseni vuoden nuoremmaksi. Sana ’kiitos’ on liian pieni kuvaamaan tunteitani. Kerro kaikille ystävillesi, että hekin ovat nyt ystäviäni.”

    Tässä näemme Pyhän Hengen voiman viisaimmankin miehen kautta:

    ”Heitä leipäsi vetten päälle, sillä löydät sen monien päivien kuluttua.” (Saarnaaja 11:1)

    Se, mitä kylvämme tässä ja nyt – rakkauden, myötätunnon ja kunnioituksen sijoitus – on kirjattu taivaaseen ansioksi. Tulee päivä, jolloin näemme sen hedelmän sekä tässä että tulevassa maailmassa. Tämä tapahtuma on elävä todiste: jokainen hymy, jokainen lahjakori, jokainen ystävällinen sana – olet valon siemen, joka kantaa hedelmää.

    Ja te, uskovat ympäri maailmaa, tämän pyhän työn yhteistyökumppaneita – rukoustenne, rohkaisunne, auttavan kätenne ja lahjoitustenne kautta – olette täysivaltaisia yhteistyökumppaneita.  Jokainen siunaus ja jokainen ilonkyynel holokaustista selviytyneiltä on kirjoitettu myös tilillesi Jumalan eteen.

    Rukous:

    Taivaallinen Isämme, uskollinen kansalleen jokaisessa sukupolvessa, rukoilemme edessäsi: anna voimaa ja terveyttä holokaustista selviytyneille, täytä heidän yksinäisyytensä rauhalla ja ilolla ja siunaa heitä useilla arvokkuuden, toivon ja rakkauden vuosilla. Olkoon tahtosi, että soitamme aina armon ja ystävällisyyden pasuunaa – Israelissa ja kaikkialla maailmassa. Aamen.

    Olkoon uusi vuosi sinulle rakkauden, terveyden ja ilon vuosi. Aivan kuten holokaustista selviytyneet saivat kasvomme kohottavan valon – niin saat sinäkin, rakas veljemme ja sisaremme, nähdä uutta valoa elämässäsi ja tietää, että olet uskollinen kumppani tässä pyhässä armon työssä.

    Hyvien tekojen talosta (Sabra-talo), Siionin maasta ja Jerusalemin kaupungista,

    Veljesi Israelissa,

    Mordechai ben Yaakov

    Käännöksen eri kielille tekee käännöskone eikä ihminen. Jos on kielioppivirheitä, pyydämme anteeksi.

  • UPDATE # 54

    UPDATE # 54

    Ein Tropfen Licht aus Zion

    Update 54 – Ein weiteres Jahr, ein weiteres Leben, eine weitere Hoffnung für Holocaust-Überlebende

    Schalom und Segen, liebe Freunde auf der ganzen Welt – ihr Lieben des Gottes Israels und des Volkes Israel.

    Am 19. September 2025 fand in Nof HaGalil eine besondere Veranstaltung für Holocaust-Überlebende statt, organisiert vom Sabra-Team und seinen Freiwilligen.

    Die Tage vor Rosch HaSchana, dem Posaunenfest, erinnern uns an den herzzerreißenden Ruf König Davids:

    „Verwirf mich nicht im Alter, verlass mich nicht, wenn meine Kraft schwindet.“ (Psalm 71,9)

    In diesen heiligen Tagen wurde uns ein besonderes Privileg zuteil: Das Sabra-Team und seine Freiwilligen wurden von der Gemeinde Nof HaGalil gebeten, eine Festveranstaltung für Holocaust-Überlebende in der Stadt zu organisieren.  Der Koordinator der Gruppe, selbst alt und müde, bat uns um Hilfe – und wir antworteten mit Herzen voller Liebe.

    Die Veranstaltung fand in enger Zusammenarbeit mit der Stadtverwaltung statt. Das Sabra-Team bereitete Tische mit Essen, Gebäck und Getränken vor, und jeder Überlebende erhielt einen wunderschönen Geschenkkorb mit Äpfeln, einem Granatapfel, einem Glas Honig, süßem Wein für den Kiddusch und einer Neujahrskarte – auch in eurem Namen, unsere lieben Brüder und Schwestern auf der ganzen Welt.

    Eine Gruppe von Überlebenden aus der nahegelegenen Stadt Migdal HaEmek bat ebenfalls um Mitarbeit, und so erweiterte sich der Kreis des Lichts und der Freude. Die Veranstaltung wurde mit Grüßen von Stadtvertretern, einem nationalen Aktivisten für Holocaust-Überlebende und mir – stellvertretend für Sabra und euch, unsere lieben gläubigen Freunde auf der ganzen Welt – bereichert.

    Die Worte der Überlebenden berührten uns tief. „So viel Fürsorge haben wir noch nie erfahren“, sagten viele von ihnen.

     Einer der bewegendsten Momente war, als Ida, eine Holocaust-Überlebende, 90 Jahre alt, behindert und gebrechlich, es trotz ihrer Strapazen schaffte, teilzunehmen. Mit Tränen in den Augen sagte sie: „Ich habe das ganze Jahr mein Zuhause nicht verlassen, und heute fühle ich mich – dank Ihnen – ein Jahr jünger. Das Wort ‚Danke‘ ist zu klein, um meine Gefühle zu beschreiben. Sagen Sie all Ihren Freunden, dass sie nun auch meine Freunde sind.“

    Hier sehen wir die Kraft des Heiligen Geistes durch den weisesten aller Männer:

    „Wirf dein Brot auf die Wasser, denn du wirst es nach vielen Tagen finden.“ (Prediger 11,1, KJV)

    Was wir hier und jetzt säen – eine Investition von Liebe, Mitgefühl und Ehre – wird im Himmel als unser Verdienst aufgezeichnet. Der Tag wird kommen, an dem wir seine Früchte sehen werden, sowohl in dieser als auch in der kommenden Welt. Dieses Ereignis ist der lebende Beweis: Jedes Lächeln, jeder Geschenkkorb, jedes freundliche Wort – sind Samen des Lichts, die Früchte tragen.

     Und Sie, die Gläubigen auf der ganzen Welt, sind Partner in diesem heiligen Werk – durch Ihre Gebete, Ihre Ermutigung, Ihre helfende Hand und Ihre Beiträge – Sie sind vollwertige Partner. Jeder Segen und jede Freudenträne der Holocaust-Überlebenden ist auch in Ihrem Konto vor Gott verzeichnet.

    Gebet:

    Unser Vater im Himmel, treu zu seinem Volk in jeder Generation, wir beten zu Dir: Gib den Holocaust-Überlebenden Kraft und Gesundheit, erfülle ihre Einsamkeit mit Frieden und Freude und segne sie mit weiteren Jahren der Würde, Hoffnung und Liebe. Möge es Dein Wille sein, dass wir immer die Posaune der Barmherzigkeit und Güte erklingen lassen – in Israel und auf der ganzen Welt. Amen.

    Möge das neue Jahr für Sie ein Jahr der Liebe, Gesundheit und Freude sein. So wie die Holocaust-Überlebenden durch das Licht auf unseren Gesichtern ermutigt wurden, so möge auch Du, unsere lieben Brüder und Schwestern, neues Licht in deinem Leben sehen und wissen, dass Du ein treuer Partner in diesem heiligen Werk der Barmherzigkeit bist.

     Aus dem Haus der guten Taten (Sabra-Haus), dem Land Zion und der Stadt Jerusalem,

    Dein Bruder in Israel,

    Mordechai ben Yaakov

    Die Übersetzung in verschiedene Sprachen wird von einer Übersetzungsmaschine und nicht von einem Menschen vorgenommen. Wenn es irgendwelche grammatikalischen Fehler gibt, verzeihen Sie uns bitte.

  • Atualização #54

    Atualização #54

    Uma Gota de Luz de Sião

    Atualização 54 – Mais um Ano, Mais uma Vida, Mais uma Esperança para os Sobreviventes do Holocausto

    Shalom e bênçãos, amados amigos ao redor do mundo — amantes do Deus de Israel e do povo de Israel.

    Em 19 de setembro de 2025, na cidade de Nof HaGalil, um evento especial foi realizado para os sobreviventes do Holocausto, organizado pela equipe Sabra e seus voluntários.

    Os dias que antecedem Rosh Hashaná, a Festa das Trombetas, nos lembram do clamor sincero do Rei Davi:

    “Não me rejeites no tempo da velhice; não me abandones quando as minhas forças se esgotarem.” (Salmo 71:9, KJV)

    Nestes dias sagrados, recebemos um privilégio especial: a equipe Sabra e seus voluntários foram convidados pela Prefeitura de Nof HaGalil para organizar um evento festivo para os sobreviventes do Holocausto na cidade.  O coordenador do grupo, ele próprio idoso e cansado, pediu-nos ajuda — e respondemos com corações cheios de amor.

    O evento foi realizado em total cooperação com a prefeitura. A equipe do Sabra preparou mesas repletas de comida, doces e bebidas, e cada sobrevivente recebeu uma linda cesta de presentes contendo maçãs, uma romã, um pote de mel, vinho doce para o Kiddush e um cartão de felicitações para o Ano Novo — também em seu nome, nossos amados irmãos e irmãs ao redor do mundo.

    Um grupo de sobreviventes da cidade vizinha de Migdal HaEmek também pediu para participar, e assim o círculo de luz e alegria se expandiu. O evento foi agraciado com saudações de autoridades municipais, de um ativista nacional dos sobreviventes do Holocausto e de mim — representando o Sabra e vocês, nossos queridos amigos crentes ao redor do mundo.

    As palavras dos sobreviventes nos tocaram profundamente. “Nunca recebemos tanto cuidado antes” — disseram muitos deles.

     Um dos momentos mais emocionantes foi quando Ida, uma sobrevivente do Holocausto de 90 anos, deficiente e frágil, conseguiu comparecer apesar das dificuldades. Com lágrimas nos olhos, ela disse: “Não saí de casa o ano todo e hoje — graças a vocês — me sinto um ano mais jovem. A palavra ‘obrigada’ é pequena demais para descrever meus sentimentos. Digam a todos os seus amigos que agora eles também são meus amigos.”

    Aqui vemos o poder do Espírito Santo através do mais sábio dos homens:

    “Lança o teu pão sobre as águas, porque depois de muitos dias o acharás.” (Eclesiastes 11:1, KJV)

    O que semeamos aqui e agora — um investimento de amor, compaixão e honra — é registrado no céu por nosso mérito. Chegará o dia em que veremos seus frutos, tanto neste mundo quanto no mundo vindouro. Este evento é a prova viva: cada sorriso, cada cesta de presentes, cada palavra gentil — são sementes de luz que dão frutos.

     E vocês, fiéis ao redor do mundo, parceiros nesta obra sagrada — por meio de suas orações, encorajamento, ajuda e contribuições — são parceiros plenos. Cada bênção e cada lágrima de alegria dos sobreviventes do Holocausto também estão escritas em seu relato diante de Deus.

    Oração:

    Pai nosso que estás nos céus, fiel ao Seu povo em todas as gerações, oramos diante de Ti: concede força e saúde aos sobreviventes do Holocausto, preenche sua solidão com paz e alegria e os abençoa com mais anos de dignidade, esperança e amor. Que seja da Tua vontade que sempre façamos soar a trombeta da misericórdia e da bondade — em Israel e em todo o mundo. Amém.

    Que o Ano Novo seja para vocês um ano de amor, saúde e alegria. Assim como os sobreviventes do Holocausto foram iluminados pela luz em nossos rostos, que vocês, nossos queridos irmãos e irmãs, vejam uma nova luz em suas vidas e saibam que são parceiros fiéis nesta sagrada obra de misericórdia.

     Da Casa das Boas Ações (Casa de Sabra), da Terra de Sião e da Cidade de Jerusalém,

    Seu irmão em Israel,

    Mordechai ben Yaakov

    A tradução para diferentes idiomas é feita por uma máquina de tradução e não por um ser humano. Se houver algum erro gramatical, por favor, perdoe-nos.

  • UPDATE #54

    UPDATE #54

    A Drop of Light from Zion

    Another Year, Another Life, Another Hope for Holocaust Survivors

    Shalom and blessings, beloved friends around the world—lovers of the God of Israel and the people of Israel.

    On September 19, 2025, in the city of Nof HaGalil, a special event was held for Holocaust survivors, organized by the Sabra team and its volunteers.

    The days before Rosh Hashanah, the Feast of Trumpets, remind us of the heartfelt cry of King David:

    Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.” (Psalm 71:9, KJV)

    In these sacred days, we were given a special privilege: the Sabra team and its volunteers were asked by the Municipality of Nof HaGalil to organize a festive event for Holocaust survivors in the city. The coordinator of the group, himself elderly and weary, asked us to help—and we responded with hearts full of love.

    The event was held in full cooperation with the municipality. The Sabra team prepared tables filled with food, pastries, and drinks, and every survivor received a beautiful gift basket containing apples, a pomegranate, a jar of honey, sweet wine for Kiddush, and a greeting card for the New Year—also in your name, our beloved brothers and sisters around the world.

    A group of survivors from the nearby city of Migdal HaEmek asked to join as well, and so the circle of light and joy expanded. The event was graced with greetings from city officials, a national activist for Holocaust survivors, and myself—representing Sabra and you, our dear believing friends around the world.

    The words of the survivors touched us deeply. “We have never received such care before”—so many of them said.

    One of the most moving moments was when Ida, a Holocaust survivor, 90 years old, disabled and frail, managed to attend despite her hardships. With tears in her eyes she said: “I have not left my home all year, and today—thanks to you—I feel younger by one year. The word ‘thank you’ is too small to explain my feelings. Tell all your friends that they are now also my friends.”

    Here we see the power of the Holy Spirit through the wisest of men:

    “Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.” (Ecclesiastes 11:1, KJV)

    What we sow here and now—an investment of love, compassion, and honor—is recorded in heaven for our merit. The day will come when we will see its fruit, both in this world and in the world to come. This event is living proof: every smile, every gift basket, every kind word—are seeds of light that bear fruit.

    And you, the believers around the world, partners in this holy work—through your prayers, encouragement, helping hand, and contributions—you are full partners. Every blessing and every tear of joy from the Holocaust survivors is written also in your account before God.

    Prayer:
    Our Father in heaven, faithful to His people in every generation, we pray before You: grant strength and health to the Holocaust survivors, fill their loneliness with peace and joy, and bless them with more years of dignity, hope, and love. May it be Your will that we always sound the trumpet of mercy and kindness—in Israel and across the world. Amen.

    May the New Year be for you a year of love, health, and joy. Just as the Holocaust survivors were uplifted by the light upon our faces—so may you, our dear brother and sister, see new light in your life and know that you are a faithful partner in this holy work of mercy.

    From the House of Good Deeds (Sabra House), the Land of Zion, and the City of Jerusalem,

    Your brother in Israel,
    Mordechai ben Yaakov

  • Uutiskirje 52

    Uutiskirje 52

       

    Valonpisara Siionista

    Uutiskirje 52

    Uuden kouluvuoden siunaaminen –

           Valoksi Israelin lapsille

    Rauhan ja siunauksen tervehdys teille rakkaat veljet ja sisaret ympäri maailmaa.

    Syyskuun ensimmäisenä päivänä, jolloin virallinen kouluvuosi alkoi Israelissa, meillä Sabratiimiläisillä oli ilo olla mukana erittäin koskettavassa tapahtumassa paikallisessa koulussa.

     Koulun rehtori oli pyytänyt meitä osallistumaan vuoden avajaisseremoniaan. Pienet ekaluokkalaiset, joilla oli päässään kruunut sen merkkinä, että he ovat ”tulevaisuuden kruunu”, tulivat intoa ja jännitystä hehkuen sisään koulun porteista. Heidän kanssaan tuli heidän vanhempiaan, joidenkin saattajina oli isovanhempiakin, useiden silmissä näkyi ilonkyyneliä. Sydämessäni kaikui jae:

                ”Vanhusten kruunu ovat lastenlapset, ja isät ovat lasten kunnia” (Snl. 17:6).

    Rehtori ja opettajat levittivät suuren tallit-viitan ja siunasivat sen alle kokoontuneet lapset  papillisella siunauksella:

                ”Herra siunatkoon sinua ja varjelkoon sinua,

                Herra valaiskoon kasvonsa sinulle ja olkoon sinulle armollinen.

                Herra kääntäköön kasvonsa sinun puoleesi ja antakoon sinulle rauhan

                                                                                                                (4. Mooses 6:24-26).

     Minua pyydettiin siunaamaan Sabran edustajana siunaamaan kaikki lapset. Sanoin, että he ovat Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin tuleva sukupolvi, ja että heidän on pidettävä huoli siitä, ettei heistä tule ”autiomaan sukupolvea” vaan sukupolvi, joka on täynnä uskoa, siunausta ja pyhyyttä. Niin kuin on kirjoitettu:

                ”Totuta poikanen tiensä suuntaan, niin hän ei vanhetessaankaan siitä poikkea” (Snl.22:6).

    Siunasin lasten vanhemmat, että heillä olisi viisaus kasvattaa lapsensa Herran tielle ja toteuttaa se, mitä on kirjoitettu:

                ”Tulkaa lapset, kuulkaa minua, HERRAN pelkoa minä teille opetan” (Ps.34:12).

    Siunasin myös opettajat ja muut kasvattajat, että he voisivat opastaa Israelin lapsia kulkemaan totuuden tiellä, tekemään hyvää ja etsiytymään lähemmäs Israelin Jumalaa. Niin kuin on kirjoitettu:

                ”Sinun lapsesi ovat kaikki HERRAN opetuslapsia, lapsillasi on oleva suuri rauha”                                                                                                                          (Jesaja 54:13).

     Sanojeni jälkeen liikuttunut rehtori tuli luokseni, halasi minua ja kiitti minua. Sitten tulikin suurin yllätys: saimme kuulla, kuinka hän siunasi Israelin valtiota ja IDF:ää ja vielä ”kaikkia eri puolilla maailmaa asuvia ystäviä, heitä jotka rakastavat Israelin Jumalaa ja Israelin kansaa ja jotka tukevat Israelia ja rukoilevat Israelin ja tämän koulun puolesta.”

    Seremonian jälkeen päätin heti jakaa kanssanne tilaisuudessa vallinneen innostuksen ja muistuttaa teitä siitä hyvästä työstä, jossa te olette täysivaltaisina kumppaneina mukana toiminnan, rukouksen ja rohkaisun kautta. Sillä te tunnette Isämme, Kuninkaamme ja Herramme – ilman Häntä me emme ole mitään. 

    Rukous

    Taivaallinen Isämme, kiitämme Sinua lapsista, jotka ovat aloittaneet uuden opiskeluvuoden iloisina. Siunaa heitä viisaudella ja totuuden rakkaudella. Siunaa heidän vanhempiaan ymmärryksellä kasvattaa uskollinen sukupolvi ja heidän opettajiaan voimalla, hengellä ja innolla avata heille laupeuden ja pyhyyden tie. Varjele heidät kaikelta pahalta. Tulkoon heistä ”valo kansoille”. Aamen.

    Ja me rukoilemme erityisesti uskovien ystäviemme puolesta eri puolilla maailmaa: ”Vahvista heidän uskoaan, täytä heidän kotinsa rauhalla ja täyttykööt kaikki heidän rukouksensa uudelle vuodelle kaikkien parhaaksi.

    Uuden vuoden alkaessa me siunaamme teitä: Olkoon tämä vuosi hyvä ja makea, olkoon hyvinvointi ja menestys kaikissa kättenne töissä, tiivistyköön yhteys Israelin ja Israelia rakastavien välillä. Olkoon tämä vuosi ilon ja siunauksen vuosi jokaisessa kodissa ja seurakunnassa.

    Korkeimman siunaukset levätkööt sinun ylläsi ja sinun perheesi ja seurakuntasi yllä.

    Hyvien tekojen talosta (Sabrakodista), Siionin maasta ja Jerusalemin kaupungista,

    Veljesi Israelissa,

    Mordechai (Moti) ben Yaakov